Un Irrésistible manteau

Le froid est arrivé très trop vite début octobre. Je n’ai pas eu le temps de coudre le manteau Irrésistible de Her Little World, sur lequel j’ai littéralement flashé lors de la présentation de la collection Automne – Hiver (avec Givrée, Emmitouflé, Attachante, Chatouilleuse … mais ça ce sera pour plus tard 😉 !). Je profite donc des vacances pour m’attaquer à ce projet de taille !

DSC_3663web

The cold wave arrived very too quickly early October. I didn’t have time to sew the Irrésistible coat from Her Little World for which I really fell for when the Fall – Winter collection was presented (along with GivréeEmmitoufléAttachanteChatouilleuse … but that’s another story 😉 !).

DSC_3666web

Je me suis longuement posé la question du tissu et de la doublure. Et puis en me baladant dans mon magasin fétiche, j’ai trouvé LE tissu qui résolvait mes problèmes : un simili cuir fourré mouton couleur framboise. Bon, ce n’est toujours pas violet mais le côté « rose » de la framboise devrait aller !

DSC_3680web

It took me quite a lot of thinking on the main fabric and lining to go for. And as I strolled in my usual fabrics shop I found THE one I needed : a simili leather with sheep lining. It’s still not purple but hopefully the pink rasberrish color will be close enough for Miss Loulette !

DSC_3689web

Le patron prévoit normalement un pli à l’arrière ainsi qu’une déco fantaisie. Ne sachant pas comment ma machine allait réagir aux sur-épaisseurs, j’ai opté pour la simplicité et ai donc supprimé ces 2 éléments à l’arrière.

DSC_3692web

Irrésistible en compagnie du manteau Bubblegum  – Irresistible with the Bubblegum coat.

The pattern normally includes folds and a decoration in the back. However, as I didn’t know how my machine would react to the fabric’s thickness, I decided to exclude those items in my final coat.

DSC_3693web

Voulant aller au plus simple, ce manteau se devait d’avoir quand même un plus. C’est en regardant les passants dans la rue et leurs manteaux que j’ai eu l’idée de coudre non pas endroit contre endroit, mais envers sur envers pour faire apparaitre le côté « mouton ». J’aime beaucoup le résultat (oui – je m’auto-congratule, je sais 🙂 ).

DSC_3668web

Even if I wanted a « simple » coat, I wanted it to have a differentiating details. I observed people in the street (well, their coats actually !) and got the idea of sewing wrong sides together instead of usual right sides together. This way we can see the « sheepish » lining which gives it an interesting look. I really, really love how it looks (Auto-congratulating, I know 😉 !).

DSC_3684web

Assez contente de mes raccords – Happy with the way the 2 parts join.

Comme le manteau n’est pas doublé, j’ai également décidé de ne pas insérer de poches car je ne suis pas sûre de l’esthétisme de celles-ci qui seraient du coup visibles.

As the coat is not lined, I also decided not to sew the inside pockets as I had no idea if it would look good or not.

DSC_3670webEnfin, dernière modification, j’ai décidé de coudre la capuche au manteau à l’aide de boutons en bois de chez « Les boutons chics » pour rappeler les 4 boutons de l’avant achetés chez Modes & Travaux. Comme toujours, réaliser des boutonnières est une vraie galère et il m’a fallu plus d’une soirée pour faire les 4 de l’avant alors en faire 5 autres sur la capuche, ce n’était juste pas possible !! Et puis aussi, j’y vois le côté pratique : finalement, lorsque l’on est en petite section, on ne s’amuse pas à chercher sa capuche partout, à l’attacher ou la détacher, alors autant l’avoir toujours sous la main.

DSC_3703web

Last but not least, I decided to sew the hood to the coat. I used wood buttons from « Les boutons chics » to remind the ones on the front. As always, making buttonholes is a nightmare. It took me no less than a full evening to make the 4 on the front. So making another 5 was just not possible. And I also thought of the practical side. When you’re in kindergarden, you don’t manage your hood and need it all the time with your coat. So there :-).

Au niveau de la taille, je suis partie sur un 4 ans. In terms of size, I chose size 4T. 

J’ai trop hate de vous le montrer alors, point de photo porté mais j’en rajouterai quand j’aurais Loulette sous la main, promis !!

I’m so impatient to show you the finalized project that I don’t have any pictures of the coat on Miss Loulette. But I promise, I’ll post some as soon as I can !

DSC_3694web

Parfait avec le petit col reçu à Noel dernier – Perfect with the collar received last Christmas.

4 commentaires Ajoutez le vôtre

  1. Nanine dit :

    C’est vraiment splendide! J’ai hate de voir Loulette dans ce beau manteau. Elle a beaucoup de chance.

    J’aime

    1. Lou&Lette dit :

      ET bien espérons qu’il plaira car la miss en le voyant à décréter : « je ne le mettrai pas. Il n’est pas violet ! »

      J’aime

  2. smichkine dit :

    oh mais que c’est beau !

    J’aime

    1. Lou&Lette dit :

      Merci beaucoup !

      J’aime

Laisser un commentaire