Le gilet à capuche

Il est bien rare de publier une petite couture masculine. Mon Loulou a enfin réussi  à trouver un modèle qui lui plait et qui existe dans sa taille.

It’s quite rare that I publish a boy’s sewing project. Loulou finally managed to find a pattern he liked that exists in his size.

DSC_3790web

 

DSC_3774web

Il s’agit du gilet à capuche Stevie paru dans le dernier numéro de La Maison Victor. Je l’ai coupé en 146 /152 qui correspond parfaitement à ses mensurations. Pas de chance, je n’ai pas vérifié la longueur des manches avant de couper…. pas sûr que ce gilet durera très longtemps, sniff !

It’s the Stevie hoody, presented in the last edition of La Maison Victor. I cut it in size 146/152 which corresponds exactly to his measures. Too bad though, that I didn’t double check the sleeve length before cutting because it’s just the right size…. not sure he’ll wear it very long …..

DSC_3776web

 

DSC_3786web

Pour le tissu, j’ai utilisé un super molleton gris chiné de chez France Duval Stalla, bien épais, bien doux, bien chaud et un molleton Héros de Ty Florian Boutik, également une merveille.

I used a wonderful grey sweat jersey from France Duval Stalla, very thick, soft and warm and a Heroes sweat jersey from Ty Florian Boutik, also a great fabric.

DSC_3775web

 

DSC_3782web

J’ai profité d’une petite visite chez Smichkine pour un peu mieux comprendre cette bête rare qu’est le bord côte. Le mien est bien au niveau des manches mais un peu fin pour le bas du gilet. C’est ce qui explique surement pourquoi ça gondole un peu.

The fabric I used for the wrist is fine. However, it’s too light for the bottom, which is probably why it does waves. 

DSC_3773web

J’ai quasiment tout fait à la surjeteuse. J’ai eu problème sur problème au moment de coudre le bord côte à la taille. Une fois la pose terminée, j’avais une couture monstrueuse …. c’est là que je lève les yeux et découvre …. que les petits doigts de ma troizan (parce que ce sont ses doigts, pas elle, hein, elle me l’a expliqué) avaient touché toutes les manettes de la surjeteuse et mis la tension maximale partout !!! Plutôt que de tout découdre (parce que découdre une couture de surjeteuse, ben, faut s’armer de beaucoup, beaucoup, beaucoup de patience!) j’ai caché la misère avec un biais rouge, l’autre couleur préférée de Loulou.

I did almost all my sewing with the serger. I encountered a few problems sewing at the waist. My seam is horrible ! I just couldn’t understand why it turned out that way. And then, I looked up ….. little fingers (because it’s the fingers, not Loulette herself, as she explained …) had set the thread tension at the maximum on all 4 threads !!! Instead of undoing everything (because that needs, a LOT of patience), I hid everything with red bias tape, Loulou’s other preferred color.

DSC_3799web

Au final, on a un beau gilet. Il est loin d’être parfait mais en pliant un sweat du commerce ce matin, je me suis rendue compte que mes finitions étaient bien meilleures (auto-congratulations 😉 ).

In the end, we have a nice looking hoody. It’s not perfect but as I was folding one which I had bought, I realized my finishing details are a lot better (auto-congratulations, I know 😉 ).

DSC_3767web

 

DSC_3784web

5 commentaires Ajoutez le vôtre

  1. totochef dit :

    Bravo pour ce sweat très chouette. Un sourire qui en dit long.

    J’aime

  2. Smi Chkine dit :

    il a l’air content, c’est super !

    J’aime

    1. Lou&Lette dit :

      Oui, il l’aime beaucoup. Je suis contente qu’il lui plaise 🙂

      J’aime

  3. Nanine dit :

    Bravo pour ce très beau sweet! Il va à la perfection au mannequin !!!

    Aimé par 1 personne

    1. Lou&Lette dit :

      Merci Nanine. Et ça y est, depuis qu’il a pris le temps de jouer au mannequin, il ne le quitte plus 🙂 Il a découvert le biais rouge (« oh, c’est chouette ça ») en l’enlevant pour se coucher 🙂

      J’aime

Laisser un commentaire