La Distinguée – ODV La Jolie Girafe

Il y a des projets comme ça où vous avez beau vous appliquer, vous n’y arrivez pas. La robe La Distinguée de ODV en fait partie. Je suis contente de pouvoir enfin vous la présenter :-).

There are projects for which you can do your best but you just don’t manage to have the result you expect. Well the dress La Distinguée by ODV is one of them. And I am pleased to finally show it to you 🙂

_DSC1295

Cette robe ne comporte pas de grosses difficultés. La réalisation des plis demande de l’application et de la minutie, mais c’est accessible à tous. Les explications sont très claires. Les difficultés que j’ai rencontrées ne sont donc pas du tout dues au patron mais vraiment à un blocage que j’ai eu et à des erreurs répétées.

This dress is not very complicated to make. The folds on the front require concentration but are feasible by all. The explanations are clear. The difficulties I encountered are really due to repeated errors I made, not at all due to the pattern or explanations.

Alors,  quelles difficultés ai-je rencontrées? Tout d’abord, j’ai découpé la fente avant, avant de coudre la parementure. Du coup, il a fallu que je ruse pour que cela corresponde. On voit d’ailleurs que ce n’est pas super nette, mais ça passe.

So what happened? First of all, I cut the fabric on the front before sewing the lining. I had to find a way of having everything fit together. You can see it is not perfect; there’s a little fold  but it’s ok, it’s not too visible.

Ensuite, je me suis juste trompée de 10 cm dans mes mesures de hanches. Je me voyais certainement plus mince que je ne le suis :-). J’ai donc rattrapé la partie jupe en rognant dans les marges de couture.

Then, I just made a 10 cm error in my hip measures. I guess I wanted to be thinner :-). So I had to play with the seam allowances to have a better fit.

Et enfin, mon gros point bloquant a été la pose du biais aux emmanchures. Il y a des années de cela, je n’arrivais pas à faire de sauce béchamel. Quel rapport me direz vous? Et bien c’est un basique culinaire que j’étais incapable de faire correctement. Il a fallu qu’un jour une amie me montre étape par étape comment elle faisait pour que j’y arrive enfin !! Et bien la pose de biais c’est ma béchamel en couture ;-). J’ai bien du tout défaire au moins  2 fois de chaque côté avant de les poser correctement. Lesfeesmaison m’a gentiment fait un cours de pose de biais et j’ai découvert une technique qui demande de la minutie et qui est top !

Finally, my biggest difficulty was with the bias tape at the armholes. Years ago, I could not make bechamel salsa. I can see you wondering what the link is 😉 ! Well , it’s a culinary basic I just couldn’t make. One day a friend of mine showed me step by step how she did it. Since then, I know how to make bechamel. Well bais  tape finishing is my sewing bechamel !! Lesfessmaison came in a showed me how to do it. It is a bit long but so neat in the end, it’s really worth the effort !

Les tissus proviennent de mon fournisseur habituel, Fabrics Addict. Allez, place aux photos maintenant !

The fabrics come from my usual provider Fabrics Addict. So now, here are the pictures !

_DSC1289


_DSC1298


_DSC1292


_DSC1286


_DSC1278


_DSC1285


_DSC1289

Publicités

2 commentaires Ajoutez le vôtre

  1. Martine SERRANO dit :

    Très jolie! Je la vois enfin terminée!

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s