C’est l’histoire d’un pari… Il me restait 2 bouts de tissu utilisés pour le t-shirt préféré de Loulou. Mais les coupons étaient relativement petits .. Que faire avec ??? J’ai décidé de tenter ma chance et de refaire un t-shirt Parachute pour la miss Loulette. Il a fallu réussir à tout caser. Les manches ont été raccourcies et arrivent juste au dessus du coude. It’s the story of a challenge. I had 2 small coupons left over from Loulou’s favorite t-shirt. But the coupons were really small. What could I do with them??? I decided to try anyways and to make Loulette a new parachute t-shirt. It was like a jigsaw puzzle, making all the pieces fit in. I had to shorten the sleeves right above the elbows.
Bien entendu, je ne lui en ai pas parlé avant de mon idée, car elle m’aurait dit non tout de suite 😉 C’est un tissu de garçon, pas de fille, et c’est moche; ça n’ira avec rien …. Donc un soir, il a fallu ruser : découpage en son absence et montage pendant son sommeil. Le lendemain, le nouveau top, pendait dans sa chambre.
A son réveil, elle m’a dit « mais c’est quoi cette nouvelle robe? Elle est bizarre, non? ». Il n’aura fallu qu’un « t’as vu comme il est trop cool ce nouveau t-shirt? T’es la seule à l’avoir, et tu pourras faire des « Yo! Yo! » avec tes doigts, comme la grenouille » pour que cela devienne le t-shirt à la mode 😉
Of course, I didn’t mention my idea to Loulette, otherwise she would have said no right away 😉 It’s a boy’s fabric, it’s not for girls, and it isn’t nice; it won’t fit with anything …. So one day, I had to calculate my moves: fabric cutting while she was at school and sewing during her sleep. The next day, the new top was hanging in her bedroom.
When she woke up, she said « what’s that new dress in my room? It’s strange, no? ». I just needed to say « did you see how cool this new tshirt is? You’re the only one to have one like that ! and you’ll be able to say « yo! yo! » with your fingers, just like the frog » to make it one of her favorite thsirts 😉
Parfait pour les grimaces – Perfect for making faces
Il suffit de regarder son sourire pour voir que le pari est réussi 🙂 You just need to have a look at her smile to see that the challenge was a success 🙂
très réussi
J’aimeJ’aime
merci ! Etonnement, une pièce qui sort de son romantisme habituel et qu’elle adore 🙂
J’aimeJ’aime